Seite 1 von 1
Verfasst: Montag 14. August 2006, 18:21
von sol heure
wer würdet mir bitte diese Sprichwort in Französisch über setzten bitte.merci
Es gibt nicht gratis im leben,nur der tod ist umsonst,und selbst der kostet das Leben
Verfasst: Montag 14. August 2006, 19:13
von herbertp
Hallo sol heure
ob das ein Sprichwort ist, sei dahin gestellt.
ein mot dit in Deutschland vielleicht.
ich wuerde es so uebersetzen.
Vielleicht kommen aber noch bessere Vorschlaege
Gruesse an alle
Herbert
Dans la vie rien n'est gratuit- même pas la mort-
parce que ça coûte la vie
Verfasst: Dienstag 15. August 2006, 18:11
von gittachen
herbertp schrieb
Hallo sol heure
ob das ein Sprichwort ist, sei dahin gestellt.
ein mot dit in Deutschland vielleicht.
ich wuerde es so uebersetzen.
Vielleicht kommen aber noch bessere Vorschlaege
Gruesse an alle
Herbert
Dans la vie rien n'est gratuit- même pas la mort-
parce que ça coûte la vie
die Übersetzung finde ich gut.
Das Sprichwort kenne ich anders:
Nichts ist umsonst, selbst der Tod kostet das Leben
Verfasst: Mittwoch 16. August 2006, 23:44
von Yoyo
Ähm, vielleicht würde ich übersetzen "parce qu'elle coûte la vie" - will das jetzt aber nicht als alleinseligmachende Übersetzung in den Raum stellen, sondern als simplen Vorschlag.

Verfasst: Donnerstag 17. August 2006, 20:22
von Aperdurus
"Rien n'est gratuit - même pas la mort.
Elle coûte la vie." >:(
Was haltet Ihr davon?
Schauerige Grüße aus der gewittrigen Drôme
Aperdurus
Verfasst: Samstag 19. August 2006, 18:59
von sol heure
@herbert +co
die Fahne nach dem Wind richten