Seite 1 von 1
bildschirmschoner auf Französisch
Verfasst: Mittwoch 17. April 2002, 06:05
von * moi
Bonjour,
könnte mir jemand sagen, was "Bildschirmschoner" (ihr wisst schon, die Dinger, die nach einigen Minuten den Bildschirm in Bewegung halten... !) auf Französisch heisst ?
Ich danke jetzt schon mal für Antworten.
Viele Grüsse
Moi
Verfasst: Mittwoch 17. April 2002, 08:56
von Wolfram Gagern
Auf Französisch heißt das "
économiseur d'écran".
Eine gute Quelle für Übersetzungen ist übrigens
http://europa.eu.int/eurodicautom/ [korrigiert]. Allerdings musste ich im speziellen Fall den Umweg über das Englische (screen saver) gehen.
Gruß,
Wolfram
Verfasst: Mittwoch 17. April 2002, 13:04
von _moi_
Danke

:D:D:D
Verfasst: Samstag 11. Mai 2002, 09:33
von *Fabienne
Ecran de veille hätte es für Bildschirmschoner heißen müssen. Aber diese Antwort kommt ja wohl zu spät. Economiseuer d'écran wollen wir dann lieber ganz schnell wieder vergessen.
Verfasst: Samstag 11. Mai 2002, 10:20
von Wolfram Gagern
Nein, wollen wir nicht :\.
"Economiseur d'écran" ist richtig -
vergleiche hier - ebenso wie "écran de veille".
Beide Begriffe können über Suchmaschinen verifiziert werden, wobei "économiseur d'écran" etwas häufiger zu finden ist.