Seite 1 von 1

bildschirmschoner auf Französisch

Verfasst: Mittwoch 17. April 2002, 06:05
von * moi
Bonjour,

könnte mir jemand sagen, was "Bildschirmschoner" (ihr wisst schon, die Dinger, die nach einigen Minuten den Bildschirm in Bewegung halten... !) auf Französisch heisst ?

Ich danke jetzt schon mal für Antworten.

Viele Grüsse
Moi

Verfasst: Mittwoch 17. April 2002, 08:56
von Wolfram Gagern
Auf Französisch heißt das "économiseur d'écran".

Eine gute Quelle für Übersetzungen ist übrigens http://europa.eu.int/eurodicautom/ [korrigiert]. Allerdings musste ich im speziellen Fall den Umweg über das Englische (screen saver) gehen.

Gruß,
Wolfram

Verfasst: Mittwoch 17. April 2002, 13:04
von _moi_
Danke :D:D:D:D

Verfasst: Samstag 11. Mai 2002, 09:33
von *Fabienne
Ecran de veille hätte es für Bildschirmschoner heißen müssen. Aber diese Antwort kommt ja wohl zu spät. Economiseuer d'écran wollen wir dann lieber ganz schnell wieder vergessen.

Verfasst: Samstag 11. Mai 2002, 10:20
von Wolfram Gagern
Nein, wollen wir nicht :\.
"Economiseur d'écran" ist richtig - vergleiche hier - ebenso wie "écran de veille".

Beide Begriffe können über Suchmaschinen verifiziert werden, wobei "économiseur d'écran" etwas häufiger zu finden ist.