Hallo zusammen,
schreibe bald eine Französicharbeit und in der muss ich einen Text über meinen letzten Urlaub machen.
Bin nicht besonders gut in französisch und möchte nicht immer so einfache Satzkonstruktionen(Subjekt+Prädikat+Objekt) benutzen.
Würdet mir wirklich sehr helfen, wenn ihr diesen Text für mich übersetzen könntet:
"In meinen letzten Sommerferien war ich mit meinen Freunden 2 Wochen auf Korsika, wo wir sehr viel Spaß hatten. Wir waren fast jeden Tag am Strand, da das Wetter super war. Außerdem waren wir oft in der Disko und haben viele nette Leute kennen gelernt. Als ich wieder da war, war ich die letzten 4 Wochen zu Hause. Manchmal war ich im Kino und manchmal war ich mit meinen Freunden im Schwimmbad und in der Disko. Das waren meinen letzten letzten Sommerferien."
Hoffe ihr könnt mir helfen, schonmal danke im Vorraus!
Lg oesbern
Brauche dringend Übersetzung!
-
- Beiträge: 287
- Registriert: Dienstag 10. Dezember 2002, 11:30
- Wohnort: Von der Seine an die Elbe
Bonjour,
Auch wenn der gemeine Franzose gern mal zu höherer Ausdrucksweise neigt so wird es Dir der/die Französischlehrer/in sicher nachsehen wenn die Sätze nicht wie bei Voltaire strukturiert sind
Hier im Forum Deine Hausaufgaben machen zu lassen halte ich dann aber doch schon ziemlich verwegen ("vermessen" nutze ich jetzt mal absichtlich nicht).
Bon courage wünscht,
Pariser
Auch wenn der gemeine Franzose gern mal zu höherer Ausdrucksweise neigt so wird es Dir der/die Französischlehrer/in sicher nachsehen wenn die Sätze nicht wie bei Voltaire strukturiert sind
Hier im Forum Deine Hausaufgaben machen zu lassen halte ich dann aber doch schon ziemlich verwegen ("vermessen" nutze ich jetzt mal absichtlich nicht).
Bon courage wünscht,
Pariser
-
- Beiträge: 1
- Registriert: Dienstag 8. Februar 2005, 10:29
warum habe ich dieses intensive Gefühl, das..........?...
einen wunderschönen Abend
wünscht
Elisa
einen wunderschönen Abend
wünscht
Elisa
Merci Pariser,
als ich diese Anfrage gelesen habe, habe ich wieder mit dem Schlimmsten gerechnet! Aber du warst schneller
salut wolle
als ich diese Anfrage gelesen habe, habe ich wieder mit dem Schlimmsten gerechnet! Aber du warst schneller
salut wolle
Zuletzt geändert von wolle am Dienstag 8. März 2005, 00:01, insgesamt 1-mal geändert.
Hallo LG oesbern
Mich wundert nicht, dass keiner Deine Schulaufgaben machen will. Aber als Tipp. Vielleicht kennen ja doch noch nicht alle die Google-Funktion Sprachtools!!!Google, Dann Diese Funktion (Sprachtools)anklicken, Deinen Text eingeben. Fr-D übersetzen eingeben,
Das Resultat ist schon nicht sehr schlecht(so la-la-mangelhaft. Muss dann aber sinnvoll überarbeitet werden .!!!
salut a tous
Herbert
Mich wundert nicht, dass keiner Deine Schulaufgaben machen will. Aber als Tipp. Vielleicht kennen ja doch noch nicht alle die Google-Funktion Sprachtools!!!Google, Dann Diese Funktion (Sprachtools)anklicken, Deinen Text eingeben. Fr-D übersetzen eingeben,
Das Resultat ist schon nicht sehr schlecht(so la-la-mangelhaft. Muss dann aber sinnvoll überarbeitet werden .!!!
salut a tous
Herbert
-
- Beiträge: 91
- Registriert: Donnerstag 22. Mai 2003, 19:44
- Wohnort: Neuweiler
Hallo osbern
Möchtes Du den Text noch mal abschreiben oder gleich druckfertig haben?
Möchtes Du den Text noch mal abschreiben oder gleich druckfertig haben?
-
- Beiträge: 548
- Registriert: Dienstag 27. August 2002, 13:32
- Wohnort: Ardèche Sud
Ich vermute, druckfertig und reich bebildert, Günther.
Heinz-G.
Heinz-G.
... und am besten schon mit einer guten note drauf tsts...
:rolleyes:
und dazu kein weiterer Kommentar..!
kopfschüttelnder Côtier
:rolleyes:
und dazu kein weiterer Kommentar..!
kopfschüttelnder Côtier
Zuletzt geändert von Le Cotier am Donnerstag 10. März 2005, 10:18, insgesamt 1-mal geändert.