Une pacte avec le diable - Übersetzung

Hilfe bei Hausaufgaben, Diplomarbeiten, Referaten, Übersetzungen etc.
Antworten
SirVival
Beiträge: 1
Registriert: Sonntag 11. Juli 2004, 14:29

Sonntag 11. Juli 2004, 14:34

Hey,

ich werde nächsten donnerstag die letzte franz arbeit in meinem leben schreiben...

leider geht es in der arbeit um das buch "une pacte avec le diable" und inhaltliche fragen und eine übersetzung dazu. da ich aber keine ahnung von franz hab und genau 0 von dem buch versteh, brauch ich eure hilfe :D

ich fänds einfach göttlich, wenn hier jemand eine übersetzung (zur not auch ne zusammenfassung) von dem buch hat.

schonmal danke im vorrauss :)

mfg,
SirVival
Scherkex
Beiträge: 1
Registriert: Dienstag 15. Februar 2005, 21:41

Dienstag 15. Februar 2005, 21:44

hi
ich bräuchte auch die Übersetzung von une pacte avec le diable, weil ich auch eine Klausur drüber schreibe.
Wenn sie jemand haben sollte, wäre es nett, wenn ihr mir sie zuschickt.
scherkex@gmx.de
les cigales
Beiträge: 314
Registriert: Sonntag 9. Januar 2005, 10:24

Dienstag 15. Februar 2005, 22:04

http://www.freenet.de/freenet/wissensch ... t/gin_act/

Salut,wenn es sich um diese Geschichte handelt von Küsch
Allerdings wären genauere Infos nötig,zumindest mal der Schriftsteller.

Grus Klaus
les cigales
Beiträge: 314
Registriert: Sonntag 9. Januar 2005, 10:24

Dienstag 15. Februar 2005, 22:27

Bekannt dürfte auch sein Crossroads - Pakt mit dem Teufel,die Geschichte eines jungen und talentierten Musikers,der an einer Kreuzung den Teufel trifft,einen Pakt abschliesst und fortan den Erfolg hat,und der natürlich auch seinen Preis.

Der berühmteste allerdings dürfte wohl zwischen Faust und Mestitopheles stattgefunden haben.Heute wohl weniger bekannt und interessant.

Da wir uns aber in der Neuzeit befinden und ihr sicher etwas lernen wollt,hier mein Tip: hausaufgaben.de

Da findet ihr über 6000 bereits bearbeitete Themen und Aufsätze und sicher auch Une Pacte avec le Diable.
Die Einwahl liegt bei € 3,63.Es hat eben alles seinen Preis.

Nicht böse sein,zu meiner Zeit gab es noch nicht diese Möglichkeiten,wie ihr sie heute habt.
Und scherkex,hast Du da nicht ein "z" vergessen.Nichts für ungut,hiermit ist es nachgeschoben.

Gruss Klaus
Antworten